Bültmann & Gerriets
Wenn Frauen zu sehr lieben
Die heimliche Sucht, gebraucht zu werden
von Robin Norwood
Übersetzung: Sabine Hedinger
[Originaltitel: Women Who Love Too Much! When You Keep Wishing and Hoping He'll Change]
Verlag: Rowohlt Verlag GmbH
E-Book / EPUB
Kopierschutz: ePub mit Wasserzeichen

Hinweis: Nach dem Checkout (Kasse) wird direkt ein Link zum Download bereitgestellt. Der Link kann dann auf PC, Smartphone oder E-Book-Reader ausgeführt werden.
E-Books können per PayPal bezahlt werden. Wenn Sie E-Books per Rechnung bezahlen möchten, kontaktieren Sie uns bitte.

ISBN: 978-3-644-01771-9
Auflage: 1. Auflage
Erschienen am 02.04.2012
Sprache: Deutsch

Preis: 9,99 €

9,99 €
merken
Gratis-Leseprobe
zum Taschenbuch 14,00 €
Klappentext
Biografische Anmerkung

«Ein Buch, das das Leben von Frauen verändert.» Erica Jong
«Zu sehr lieben» bedeutet etwas ganz anderes als «zu viele Männer lieben» oder «sich zu oft verlieben» oder «einen anderen Menschen zu aufrichtig und tief lieben».
«Zu sehr lieben» bedeutet:
. sich für einen Menschen bis zur Selbstaufgabe verzehren,
. diese Besessenheit mit Liebe gleichsetzen,
. zulassen, dass sie die eigenen Gefühle und einen Großteil des Verhaltens bestimmt,
. erkennen, dass sie sich auf die eigene körperliche und seelische Gesundheit negativ auswirkt,
. und trotzdem nicht loslassen können.
Es bedeutet, den Grad der Liebe zu einem anderen Menschen am Grad der mit ihr verbundenen Qualen zu messen.



Robin Norwood, Jahrgang 1945, unterhält als staatlich anerkannte Ehe-, Familien- und Kindertherapeutin eine private Praxis in Santa Barbara, Kalifornien. Sie hat sich sowohl auf die Behandlung von neurotischen Beziehungsmustern als auch von Alkohol- und Drogenabhängigkeit, Esssucht und Depressionen spezialisiert. Sie lebt in Santa Barbara.
Sabine Hedinger, geb. 1953, studierte Erziehungswissenschaften, Soziologie sowie Jugend- und Familienrecht in Göttingen; sie arbeitete in Gainesville, Florida, mit jugendlichen Opfern von häuslicher Gewalt und Missbrauch und gründete eine alternative Sprachschule in Göttingen. Seit 1984 arbeitet sie als literarische Übersetzerin und übertrug wichtige Autorinnen und Autoren wie u.a. Joan Didion, Joyce Carol Oates, Bret Easton Ellis, Fay Weldon, Rachel Cusk ins Deutsche. Im Jahr 2000 wurde sie mit dem Ledig-Rowohlt-Preis ausgezeichnet. Sabine Hedinger lebt seit 1999 in Vincennes/Frankreich.


andere Formate