Bültmann & Gerriets
Etude phonétique et phonologique du kpokolo
von Djaki Carlos Goprou
Verlag: Éditions universitaires européennes
Hardcover
ISBN: 978-3-639-60869-4
Erschienen am 08.02.2017
Sprache: Französisch
Format: 220 mm [H] x 150 mm [B] x 22 mm [T]
Gewicht: 554 Gramm
Umfang: 360 Seiten

Preis: 84,90 €
keine Versandkosten (Inland)


Dieser Titel wird erst bei Bestellung gedruckt. Eintreffen bei uns daher ca. am 21. Mai.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

84,90 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

D'un point de vue général, le présent travail nous éclaire un peu plus sur les systèmes vocalique, consonantique et tonal de la langue kpokolo. Nous observons ainsi que le kpokolo fait usage de treize (13) voyelles, vingt-cinq (25) phonèmes consonantiques et quatre (4) niveaux tonals de base. Dans le premier chapitre intitulé «Le système vocalique du kpokolo», sur la base d'arguments phonétiques et phonologiques, nous sommes parvenu à la conclusion que la langue kpokolo fait usage de trois (3) voyelles centrales au strict sens du terme. Le deuxième chapitre (« Le système consonantique du kpokolo ») nous a permis d'examiner les alternances consonantiques qui s'opèrent lors du rapprochement des consonnes dans le cadre de la séquence CVLV. Nous nous sommes rendu compte que la structure CLV ou CCV est la résultante de l'amuïssement de la voyelle subséquente. Le troisième et dernier chapitre intitulé Le système tonal du kpokolo a porté sur une étude phonétique et une étude morphophonologique.



Djaki Carlos Goprou est né le 17 juin 1970 à Gagnoa (Côte d¿Ivoire). Il est titulaire d¿un Doctorat en Linguistique obtenu à l¿ex-Université de Cocody (Abidjan) et d¿un Master en Traduction obtenu à l¿ex-NEGST au Kénya. Il est Linguiste de carrière et auteur de plusieurs articles scientifiques et d¿outils didactiques en Linguistique.