Bültmann & Gerriets
« Le passage »- «Der Übergang»
Esthétique du discours, écritures, histoires et réceptions croisées- Diskursästhetik, Schreibverfahren, Perspektiven und Rezeptionen
von Ingrid Lacheny, Bérénice Zunino, Henning Fauser
Verlag: Peter Lang
Reihe: Convergences Nr. 76
Hardcover
ISBN: 978-3-0343-1319-3
Erschienen am 28.11.2013
Sprache: Französisch Deutsch
Format: 210 mm [H] x 148 mm [B] x 13 mm [T]
Gewicht: 289 Gramm
Umfang: 218 Seiten

Preis: 83,10 €
keine Versandkosten (Inland)


Dieser Titel wird erst bei Bestellung gedruckt. Eintreffen bei uns daher ca. am 16. Mai.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

83,10 €
merken
zum E-Book (PDF) 68,49 €
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Inhaltsverzeichnis
Biografische Anmerkung

L¿élaboration du discours, les modes de transmission et de réception, les va-et-vient linguistique, artistique et narratologique constituent la notion de « passage ». Ainsi, les dimensions temporelle et spatiale du « passage » dans ce qüil possède de transitoire, de diachronique, d¿hétérotopique, voire d¿utopique en font une sorte d¿anamorphose allégorique, un phénomène littéraire, esthétique ou historique en perpétuelle évolution. Ses frontières poreuses génèrent une oscillation continue entre le Moi et l¿Autre, entre le créateur ¿ quel qüil soit ¿ et le récipiendaire.
C¿est dans une approche interculturelle que ce volume franco-allemand s¿inscrit. Les diverses analyses en français et en allemand visent à mettre en lumière le «passage» au sein des arts (arts visuels et musique), des lettres, de la civilisation et de la linguistique.
Die Ausarbeitung des Diskurses, die Übermittlungs- und Rezeptionsmodi, die sprachlichen, künstlerischen und erzählerischen Pendelbewegungen liegen dem Begriff des «Übergangs» zu Grunde. Der «Übergang» deutet auf das Transitorische, das Diachronische, das Heterotopische und sogar auf das Utopische hin. Er wird zu einer Art allegorischer Anamorphose, zu einem literarischen, ästhetischen oder historischen Phänomen im stetigen Wandel. Seine porösen Grenzen erzeugen eine permanente Schwingung zwischen dem Eigenen und dem Anderen, zwischen dem Erschaffer und dem Rezipienten. Dieser deutsch-französische Band fügt sich in eine interkulturelle Perspektive ein. Die Analysen in französischer und deutscher Sprache bringen den «Übergang» in Kunst und Musik, in Literatur-, in Kultur- und Sprachwissenschaft ans Licht.



Contenu/Inhalt: Gesine Müller: Literaturen des Dazwischen: Die Karibik als Modellfall - Nicole A. Sütterlin: Peines de passage. Wunde Ästhetik bei Goethe, Brentano und Kleist (mit einer Parenthese zu Derrida) - Katja Barthel: Zwischen Provokation und Innovation. Poetische Dynamisierung und (Gesellschafts-)Kritik im galanten Roman um 1700 - Martin Schneider: Die Risse des Ich und die Übergänge der Erzählung. Narrative Konstitution von Subjektivität bei Ludwig Tieck, E.T.A. Hoffmann und Richard Wagner - Marie Gaboriaud : Comment le mythe vint aux foules : étudier le passage pour mieux comprendre les mythes musicaux - Johanna Gelberg: Über die Berliner Mauer. Zur Liminalität deutsch-deutscher Grenzliteratur am Beispiel von Peter Schneiders Mauerspringer und Uwe Johnsons Zwei Ansichten - Noga Mishliborsky : L'Antiquité grecque : un objet de connaissance qui dépasse les frontières ? Les études grecques aux XIXème et XXème siècles entre la France et l'Allemagne - Andrea Ressel: Der Übergang von Lebensphasen im literarischen Diskurs des 21. Jahrhunderts. Zwischen Krisenbewältigung und Neuanfang - Julia Dettke: Die Passage bei Proust. Die Zugfahrt nach Balbec als poetologisches Paradigma der Recherche - Niels Penke: Der Krieg als Passage. Ernst Jüngers In Stahlgewittern als Dokument der Übergänge - Caroline Sauter: Passage: Zu einer Denkfigur des Zwischen bei Walter Benjamin - Annette Hilscher : Le multiculturalisme d'après Charles Taylor : une étude du passage de sa pensée vers l'Allemagne et vers la France - Perrine Val : Walter Heynowski et Gerhard Scheumann, documentaristes est-allemands, passeurs d'images entre le Chili et la France.



Ingrid Lacheny est Maître de Conférences en allemand à l'université d'Artois (Arras). La littérature allemande du XIXe siècle fait essentiellement l'objet de ses recherches. Elle est membre de l'équipe d'accueil 4028 ' Textes et Cultures ' (Axe ' Translittéraires ').
Henning Fauser est doctorant en civilisation française et en histoire moderne et contemporaine (XXe siècle). Il consacre sa recherche à la problématique du souvenir et de la mémoire.
Bérénice Zunino est agrégée d'allemand et doctorante contractuelle en civilisation allemande (XIXe et XXe siècles). L'histoire culturelle et sociale du Kaiserreich et de la Première Guerre mondiale constitue le domaine principal de ses recherches.
Ingrid Lacheny ist Dozentin für Germanistik an der Université d'Artois (Arras). Ihr Forschungsgebiet ist die deutsche Literatur des 19. Jahrhunderts.
Henning Fauser ist Doktorand in französischer Kulturwissenschaft sowie in Neuerer und Neuester Geschichte. Seine Schwerpunkte sind die kulturwissenschaftliche Gedächtnisforschung sowie der Bereich der Landes- und Kulturwissenschaft Frankreichs und Deutschlands im 20. Jahrhundert.
Bérénice Zunino ist Doktorandin in deutscher Geschichte (19. und 20. Jahrhundert). Die Kultur- und Sozialgeschichte des Kaiserreichs und des Ersten Weltkrieges ist ihr Hauptforschungsgebiet.


andere Formate
weitere Titel der Reihe