Bültmann & Gerriets
Hamlet
traduction en alexandrins
von William Shakespeare, Imago Des Framboisiers
Verlag: Books on Demand
Taschenbuch
ISBN: 978-2-322-50367-4
Erschienen am 22.01.2024
Sprache: Französisch
Format: 190 mm [H] x 120 mm [B] x 25 mm [T]
Gewicht: 383 Gramm
Umfang: 360 Seiten

Preis: 20,30 €
keine Versandkosten (Inland)


Dieser Titel wird erst bei Bestellung gedruckt. Eintreffen bei uns daher ca. am 21. Mai.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

20,30 €
merken
zum E-Book (EPUB) 9,99 €
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

Cet adaptateur d'Hamlet est-il fou ou fait-il seulement semblant de l'être ? En 2020, Imago des Framboisiers s'est lancé le défi de traduire et d'adapter le chef d'oeuvre de Shakespeare en alexandrins français. Au bout de quatre ans, il est parvenu à atteindre la dernière ligne.
Être ou bien ne pas être, c'est toute la question.
Supporter l'écorchure et la persécution
D'une fortune infâme, en quoi est-ce plus noble
Que de tirer l'épée contre le flot ignoble
Des troubles de la vie pour l'achever enfin ?
Mourir, dormir, c'est tout. Car ce sommeil met fin
Aux peines infinies, aux milliers de douleurs
Dont hérite la chair, ô ces dernières heures,
On les doit désirer. Mourir... dormir... dormir !
Rêver aussi peut-être ! Voilà qui fait frémir !



William Shakespeare (1564-1616) est le dramaturge le plus célèbre de Grande-Bretagne et probablement du monde, auteur de tragédies (Roméo et Juliette, Macbeth...) mais également de comédies (Le Songe d'une nuit d'été, Beaucoup de bruit pour rien...)


andere Formate