Bültmann & Gerriets
Date with Destiny: Volume 35
von Hélène Rioux
Übersetzung: Jonathan Kaplansky
Verlag: Guernica Editions
Reihe: Essential Translations Nr. 35
Taschenbuch
ISBN: 978-1-77183-102-4
Erschienen am 01.03.2016
Sprache: Englisch
Format: 198 mm [H] x 124 mm [B] x 10 mm [T]
Gewicht: 136 Gramm
Umfang: 128 Seiten

Preis: 20,50 €
keine Versandkosten (Inland)


Jetzt bestellen und voraussichtlich ab dem 18. Mai in der Buchhandlung abholen.

Der Versand innerhalb der Stadt erfolgt in Regel am gleichen Tag.
Der Versand nach außerhalb dauert mit Post/DHL meistens 1-2 Tage.

20,50 €
merken
klimaneutral
Der Verlag produziert nach eigener Angabe noch nicht klimaneutral bzw. kompensiert die CO2-Emissionen aus der Produktion nicht. Daher übernehmen wir diese Kompensation durch finanzielle Förderung entsprechender Projekte. Mehr Details finden Sie in unserer Klimabilanz.
Klappentext
Biografische Anmerkung

In this collection of ten short stories, the main characters ? women between the ages of 13 to 88 ? see death appear suddenly in their daily lives: in the pages of a novel written by a former lover, in a farewell letter abandoned on a living room coffee table, in the memory of a first love. Although disturbing in their truth, these stories are written in luminous prose that reconciles us ? almost ? with that ultimate rendezvous, our own Date With Destiny.



Hélène Rioux has published poetry, news articles, short stories, translations, and seven novels. She received the Prix France-Québec and the Prix ringuet de l'Académie des Lettres du Québec in 2008 for Mercredi soir au Bout du monde (translated as Wednesday Night at the End of the World), the Grand Prix littéraire du Journal de Montréal, and the Prix de la Société des Ecrivains canadiens for Chambre avec baignoire in 1992. She has been a finalist for the Governor General's Literary Award five times. Her novels have been translated into English, Spanish, and Bulgarian. She has translated books into French by Elizabeth Hay, Yann Martel, Jeffrey Moore and Johanna Skibsrud. She lives in Montreal, Quebec.

Jonathan Kaplansky studied at Tufts University and received his MA in French Language and Literature from McGill and MA in Translation at the University of Ottawa. He has translated works by Hélène Rioux, Hélène Dorion and Annie Ernaux. Originally from New Brunswick, he currently lives in Montreal.


weitere Titel der Reihe